Als je op een link klikt en een aankoop doet, krijgen we mogelijks een kleine commissie. Lees ons redactiebeleid.

Fans vertalen zelf Final Fantasy Type-0

Doet wat Square Enix niet doet.

De vertalers en romhackers van Operation Doomtrain maken bekend dat de lokalisatie van Final Fantasy Type-0 vanaf 8 augustus verkrijgbaar is voor de PlayStation Portable en de PlayStation Vita.

Het team Final Fantasy-fans werkt al jaren aan de vertaling. Tussenfilmpjes, dialogen en menu's worden allen omgezet van de Japanse naar de Engelse taal. Square Enix lijkt vooralsnog zelf niet van plan Type-0 buiten Japan uit te brengen. De game is daar sinds 2011 te koop.

Type-0 stond eerder bekend als Final Fantasy Agito XIII, in de tijd dat de game werd aangekondigd als derde deel van het Fabula Nova Crystallis-project. Ook Final Fantasy XIII zelf en Final Fantasy Versus XIII (nu Final Fantasy XV) vallen daaronder.

Om de vertaling van Type-0 te spelen heb je mettertijd wel een Japanse versie van de game nodig, samen met firmware die aangepaste roms ondersteund.

Type-0 Translation Teaser from SkyBladeCloud on Vimeo.

Over de auteur
Randolf Bouwma avatar

Randolf Bouwma

Typemachine

Schrijft de hele dag, elke dag. Geregeld over games en het liefst nog op papier. Vervangt dan ook nog steeds inktlinten. Ding!

Reacties